Translation of "esigenza fondamentale" in English


How to use "esigenza fondamentale" in sentences:

L'esigenza fondamentale è accertarsi che un gruppo di persone si assuma le responsabilità principali dei seguenti ruoli di protezione:
The requirement is to make sure that a group of people take on the key responsibilities of the following security roles:
Questa è una esigenza fondamentale e indiscutibile.
This condition is fundamental and indisputable.
Una cabina con spazio sufficiente per le gambe, che assicuri all'operatore maggiore spazio, senza compromettere la compattezza generale della macchina, era un'esigenza fondamentale.
Sufficient space on the vehicle for a cab that allows for more operator leg room, though keeping the overall machine compact, was a key demand.
Altra esigenza fondamentale, era la possibilità di operare una migrazione sicura e completa verso il nuovo CMS (per contenuti, processi, tecnologia e SEO), perfettamente integrabile con i propri sistemi informativi.
Additional basic requirements were the possibility of securely and fully migrating content, processes, technology, and SEO to the new CMS, as well as seamlessly integrating with its information systems.
Testimoni dell’unica esigenza fondamentale del cuore dell’uomo: incontrarsi con Dio e sé stesso, giungere alla verità, conoscere la più sconosciuta vita, che è quella della Trinità, che ha posto la sua dimora proprio nell’uomo.
Witnesses to the only fundamental need of man’s heart: to encounter God and oneself, reach truth, know the most unknown life, which is that of the Trinity, which has set up its abode in man himself.
Musica, pittura e scrittura divennero, oltre che un'esigenza fondamentale della vita, anche il necessario rifugio; i libri non mi avrebbero certamente mai tradita.
Music, painting and writing were not only a necessity for me, but they were also a refuge. Books would never betray me.
Per questo gruppo di persone, loro esigenza fondamentale è la conservazione e archiviazione del loro lavoro - per evitare che si rovina o rendere la limatura e display molto più facile.
For this group of people, their paramount need is preservation and storage of their work - to prevent it from ruin or make filing and display much easier.
La giustizia è un'esigenza fondamentale per ogni gruppo umano; essa assume nuove dimensioni in un vasto complesso di nazioni associate.
Justice is a fundamental requirement of every human group; it assumes new dimensions in a vast complex of associated nations.
Per l'anestesia loco-regionale, poter trattare un maggior numero di pazienti costituisce un'esigenza fondamentale, soprattutto perché ogni giorno si eseguono sempre più procedure ecoguidate.
For regional anesthesiologists, enhancing patient throughput is a critical need, especially as they perform an increasing number of ultrasound-guided procedures on a daily basis.
In aggiunta all’eccellente resistenza a shock e vibrazioni questi connettori sono estremamente bassi il che li rende ideali in applicazioni in cui risparmiare spazio è una esigenza fondamentale.
In addition to their excellent shock and vibration resistance, these connectors feature an ultra slim profile, which makes them ideally suited for applications where space is valuable.
Per sviluppare applicazioni IA funzionali e avanzate, l'apprendimento automatico è l'esigenza fondamentale.
To develop functional and advanced AI applications, machine learning is the fundamental need.
Il profondo senso di appartenenza alla natura che traspare dalle sue ceramiche esprime l'esigenza fondamentale di mantenere un legame con il passato; il presente e un possibile futuro hanno origine nella nostra memoria.
The depth sense of affiliation to the nature that shines through from its ceramics expresses the fundamental demand to maintain a bond with the past; the present and a possible future have origin in our memory.
La coppia, che spesso vediamo riordinare o spazzare, testimonia questa esigenza fondamentale di avere un piccolo angolo tutto per sé dove ripararsi dal mondo e dalla pioggia.
Frequently seen tidying up or sweeping, they show this basic need to have at least a corner one could come back to and care for, a hideaway from the world and the rain.
La dimensione missionaria della Congregazione della Missione appare già nel suo nome ufficiale ed emerge come una esigenza fondamentale fin dall’esperienza e dall’insegnamento di S. Vincenzo.
Italiano The missionary dimension of the Congregation of the Mission already appears in its official name and emerges as a fundamental requirement from St. Vincent’s experience and teaching.
L'accesso in mobilità a processi e dati tramite APP è esigenza fondamentale dell'azienda di oggi.
The mobile access to processes and data by the App is a fundamental requirement of the new company.
Ergo, come Lalonde sa bene, l'esigenza fondamentale dell'arte è la filosofia.
Therefore, as Lalonde knows so well, the indispensable requirement of art is philosophy.
E’ una esigenza fondamentale per costituire la realtà dello studio di oggi, senza la quale non troveremmo appigli.
It is a fundamental need to create the reality of today’s studio, without which we would find no foothold.
Nasce quindi da una esigenza fondamentale quello che è poi diventato un cult, con i colori fluo che sono ora un vero e proprio must, un’icona di stile.
What has become a cult, fluo colours are now a true must in style, was born to guarantee an essential necessity.
Omega 3:6:9 contribuisce a soddisfare un'esigenza fondamentale di ogni cellula del corpo umano.
Omega 3:6:9 helps fulfil a fundamental need from every cell in the human body.
Con la nostra campagna "Giochiamo per Cambiare" vogliamo dimostrare alle persone che il gioco è un'esigenza fondamentale e non un lusso.
With our IKEA Let’s Play for Change campaign, we want to show people that play is a basic need rather than a luxury.
L'esigenza fondamentale per rappresentare graficamente il calcolatore 2D è un video dei pixel minimi di formati 1024 x 768.
The main requirement for Graphing Calculator 2D is a monitor of minimal size 1024 x 768 pixels.
Per essi la vita fraterna ha dimensioni più vaste e più profonde, che derivano dalla esigenza fondamentale a questa speciale vocazione, cioè la ricerca di Dio solo nel silenzio e nella preghiera.
For them, fraternal life has broader and deeper dimensions which derive from the fundamental demand of this special vocation, the search for God alone in silence and prayer.
Prima dell’introito economico è una esigenza fondamentale della natura umana essere in grado di provvedere a sé stessi e ad altri con un lavoro.
Before receiving income, then, one of human nature´s fundamental needs is to be in the position to provide for oneself and others through work.
Ciò permette un flusso sanguigno migliore, che è l'esigenza fondamentale del contribuire ad invertire la disfunzione erettile.
This allows an improved blood flow, which is the primary requirement for helping to reverse erectile dysfunction.
Spiega che “penso che il fuoristrada risponda davvero a un'esigenza fondamentale delle persone.
She explains that “I think that off roading really answers to a basic need of people.
L'esigenza fondamentale che nasce affrontando le immagini di Mirella La Rosa, è quella di ricavarne una narrazione.
The fundamental necessity when faced with the images of Mirella La Rosa is to draw a story from them.
L'esigenza fondamentale è amare ed essere amati
Need to love and be loved
La scelta a favore della vita non è un'opzione privata, ma un'esigenza fondamentale di una società giusta e morale.
The choice in favour of life is not a private option but a basic demand of a just and moral society.
Esigenza fondamentale dell’azienda è quella di rendere estremamente facile a tutti gli utenti la gestione e la reperibilità dei dati, nonché il controllo costante delle performance, dei processi e del workflow.
The most important need of the company is to have an easy management and availability of data for everyone, as well as to constantly monitor performance, processes and workflows.
Esigenza fondamentale e prioritaria sarà creare una clientela continua ed affezionata.
The fundamental concern will be to make customers loyal and frequent.
La loro formazione spirituale e dottrinale è un'esigenza fondamentale perché possano garantire con competenza e responsabilità il servizio che viene loro richiesto nella comunità.
Their spiritual and doctrinal formation is a primary requirement so that they can competently and responsibly provide the service asked of them in the community.
Con Jahier, la sottolineatura è stata sull’“esigenza fondamentale di proteggere e promuovere la dignità del lavoro e la centralità della persona umana nel contesto dell’intelligenza artificiale”.
After the exchange with Luca Jahier, they highlighted the “fundamental need to protect and promote the dignity of work and the centrality of the human person in the context of artificial intelligence”.
La Chiesa non può sottrarsi a questa missione primordiale, che l'invita a un'esigenza fondamentale di coerenza e di armonizzazione fra fede e norme etiche.
The Church cannot shirk this essential mission that invites her to comply with the fundamental need to be consistent and to harmonize faith and ethical norms.
A dispetto di tutte le notizie negative diffuse dai media, l'ottimismo è un'esigenza fondamentale dell'uomo.
Despite all the discouraging news headlines, optimism stems from a basic human need.
Fattore felicità ed esigenza fondamentale – Per l’83% degli svizzeri libertà di scelta e indipendenza sono un’esigenza fondamentale dell’esistenza.
Happiness factor and fundamental need – Self-determination and independence are a fundamental requirement in the life of 83 percent of Swiss people.
La vita fraterna, quindi, deve essere sempre e dovunque l'esigenza fondamentale del processo formativo.
Therefore fraternal life should always and everywhere be a basic requirement of the formation process.
Un’altra esigenza fondamentale era l’applicazione semplice e chiara della norma internazionale vincolante IEC 81346.
Another prerequisite was the easy and clear implementation of the internationally binding standard IEC 81346.
E' così che, nel libro della Genesi, l'autore sacro delinea l'esigenza fondamentale su cui poggia l'unione sponsale di un uomo e di una donna, e con essa la vita della famiglia che ne scaturisce.
So it is that in the Book of Genesis the sacred author describes the fundamental requirement on which the marital union of man and woman and, with it, the life of the family that flows from it, is based.
• esigenza fondamentale di cablaggio strutturato e tecnologia IP
• fundamental requirement for structured wiring and IP technology
Sappiamo che questa è un'esigenza fondamentale del Vangelo, rivolta a tutti gli uomini (cfr.
We know that this is a fundamental exigency of the Gospel, addressed to everyone (cf.
La sicurezza è un'esigenza fondamentale per tutti e i nostri servizi sono incentrati sulla sicurezza dei clienti.
Safety is a core need for most people and Security services are all about making our customers feel safe.
Estrema accessibilità per pulizia che consente di trattare materiali riciclati, esigenza fondamentale per l’affidabilità nella produzione di questo tipo di nontessuto.
The extreme accessibility for cleaning, which allows to treat recycled materials, fundamental requirement for reliability in the production of this type of nonwoven.
I tre elementi separati concorrono a formare la soluzione più idonea e più utilizzata dove il carico/scarico dei mezzi diviene un'esigenza fondamentale per una gestione logistica del magazzino.
This three separate elements together form the best solution and the most used where the loading / unloading of the means becomes a basic requirement for a logistics warehouse.
Le competenze digitali stanno diventando un'esigenza fondamentale per tutti.
Digital skills are becoming a key necessity for everyone.
Lavorare per l'azione cattolica, lavorare per la Chiesa nell'opera di apostolato e nella carità spirituale e materiale è diventata l'esigenza fondamentale della mia vita.
Working for the Catholic church in the work of the apostolate and spiritual and material charity has become the fundamental requirement of my life.
L'esigenza fondamentale è: la rifondazione della vita di fede, di speranza e di carità.
A fundamental need is: the refoundation of the life of faith, hope and charity.
È un'esigenza fondamentale, ad ogni età e in qualunque condizione di vita, per mantenere il proprio essere e il proprio agire nello spirito di Cristo Buon Pastore.
This is a basic requirement at any age and in any condition of life, if he is to continue living and acting in the spirit of Christ the Good Shepherd.
"Attorno all'ostia si è stabilito tutto un materialismo, proprio perchè si è persa di vista l'esigenza fondamentale" (M. Zundel, Stupore e Povertà, pp 103-104.
Around the host it has been established a whole materialism, exactly because it has been lost sight of the fundamental demand” (M. Zundel, Stupore and Povertà, pp. 103-104.
È pertanto necessario accompagnare i giovani e invitarli con entusiasmo affinché, integrati di nuovo nella comunità ecclesiale, assumano l'impegno di trasformare la società come esigenza fondamentale della sequela di Cristo.
It is thus necessary to accompany the young, engaging them with enthusiasm, so that on returning to the Ecclesial Community, they will take on the commitment to transform society as a priority for following Christ.
8.7627809047699s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?